Молодежный сленг
Проект по предмету "Теория и практика русского литературного языка"

Статистика
  • ЗНАЧИМОСТЬ РАЗЛИЧИЙ ПРОВЕРЯЛАСЬ С ПОМОЩЬЮ ОДНОВЫБОРОЧНОГО Т-КРИТЕРИЯ. ВСЕ РАЗЛИЧИЯ, КРОМЕ ОКАЗАЛИСЬ СТАТИСТИЧЕСКИ ЗНАЧИМЫМИ НА УРОВНЕ P<0,000.
  • КАК ВИДНО ИЗ ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ДАННЫХ, РЕСПОНДЕНТЫ СЧИТАЮТ, ЧТО ИЗ 15 ПАР СЛОВ ОНИ ЧАЩЕ УПОТРЕБЛЯЮТ В ОБЩЕНИИ СО СВЕРСТНИКАМИ ЛИШЬ 4 СЛЕНГОВЫХ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ: «ОРУ», «ЖИЗА», «НУ ТАКОЕ», «ШАРИТ».
Интервью
Следует отметить, что на первых этапах интервью респонденты вели себя сдержанно и отвечали на вопросы с употреблением общелитературных норм. Однако когда интервьюеры начали включать в свою речь сленговые слова («посвят», «фишка» и т.п.), респонденты также начали активно использовать молодежный сленг. Это говорит о том, что у молодых людей условно существует язык «для своих» и «официальный».

Все выявленные в результате исследования сленговые слова и выражения можно разделить на типы по каналам происхождения:

  • Англицизмы: топовый (круто), форсили (хвастались), трабловый (проблемный), лайтово (легко), хайп (шумиха, ажиотаж), лакшери (дорогой), топ (лучший, первый), хард (сложный), изи (легкий), бади бэк (друг).
  • Вирусные видео: фишка (прикол), ботаю (усердно учусь), сверхразум (не сильно умный), зашло (очень интересно, вовремя), с пивком потянет (я бы не предпочел на свежую голову), это фиаско (провал), личинусы (маленькие дети), такое себе (не нравится), зашквар (позорно), отстой (низкосортный), круто (одобряю), пушка (классный момент), офигенно (высшая похвала), эщкере (возьми это), флексить (выпендриваться).
  • Cокращение: школота (школьники), хайпожоры (люди, зарабатывающие на шумихе), ору (громко смеяться), треш (нереальное).

Часть сленговых слов образуется за счет изменения словоформы («жиза-жизненно»), а часть – за счет изменения смысла и переноса значения в другой контекст («ору»).

Выводы по результатам исследования
1. По данным самоотчетов, молодые люди считают, что в общении со сверстниками гораздо чаще употребляют нормативные слова, чем сленговые. Исключение составляют слова «ору», «жиза», «ну такое», «шарит».

2. По результатам анализа стенограмм интервью мы видим, что, напротив, при разговоре на значимые в кругу сверстников темы, в речи молодежи встречается множество сленговых слов и выражений, при условии, если интервьюер также начинает говорить в менее формальном стиле и воссоздает ситуацию реального общения с ровесниками.

3. Можно предположить, что такое несоответствие субъективного восприятия и реального употребления сленговых выражений связано с актуализацией сленга в «живой» коммуникативной ситуации при обсуждении значимых тем и его нахождении в пассивном состоянии при прохождении опроса.

4. Основными способами образования молодежных сленговых слов и выражений являются заимствования из английского языка и сокращения общеупотребительных слов русского языка. Самым частотным каналом происхождения и распространения сленга выступают вирусные видео.

Анализ сайта
If a building becomes architecture, then it is art
«Медуза» - одно из наиболее популярных СМИ на сегодняшний день, особенно среди молодых людей. Характерная их черта - простые, понятные большинству тексты, через которые авторы передают новости, расследования, свои мысли. Современный журналист пишет для современного читателя, что и рождает потребность обеих сторон в нередком употреблении сленговых слов.

Также мы видим, что по разметке сайта издательства можно выделить разную тематику в употреблении сленговых слов. Каждая категория, от «Новостей» до «Атласа», работает по определенным каналам коммуникации, в которых используется разный контент. В «разборе» и «новостях» речь идет о разных личностях и событиях, поэтому сленг, если и появляется, то на определенную тему, связанную с контентом статьи. Примеры такого использования сленга приведены выше. Также в разделе «Атлас» можно встретить англицизмы, которые, правда, общеупотребительным молодежным сленгом назвать нельзя.

Интересующие нас слова в рекламе онлайн-издательства употребляются редко. Чаще всего использование «новых» слов наблюдается в нативной рекламе, в таких разделах, как «Игры» и «Подкасты». Причиной этого является то, что «Медуза» заключает партнерские соглашения с разными организациями и проектами. Если тематика данных игр, подкастов, тестов будет приближена к тому, что интересует молодежь, то использование сленга более вероятно, в противном случае редакторы «Медузы» пишут общеупотребительным русским языком.

Медиа-издания, ориентированные на молодежь (на примере «Медузы»), также используют сленговые слова и выражения, чтобы говорить на одном языке с читателями и создавать образ «своего» у целевой аудитории.
Заключение
Исследование молодежного сленга современных подростков и юношей показывает, что он содержит множество специфических слов и выражений, являющихся сокращенными формами русскоязычных слов, либо англоязычными заимствованиями. Данный лексикон актуализируется при разговоре на значимые со сверстниками и не употребляется в ситуациях общения с людьми более старшего поколения и в ситуациях формальной коммуникации.

Размышляя о том, зачем молодежи все эти слова и неужели богатейшего русского языка недостаточно, чтобы выражать свои мысли, можно выдвинуть ряд предположений. Большую роль здесь, в частности, играет причина появления сленга. Как мы же отметили, в него входит много слов-сокращений. В век информационных технологий, популяризации различных мессенджеров и социальных сетей это практически неизбежно: людям трудно каждый раз писать «будьте добры», «можно, пожалуйста», и появляются сокращения, впоследствии становящиеся распространенными и в устной речи: «плиз», «плз», «пжлст». С развитием интернета в русский молодежный сленг за последние несколько лет пришло множество иностранных слов: «изи», «оки», «трэш». Возможно, современной молодёжи эти слова кажутся более удобными из-за лаконичности, более «жизненными» и лучше передающими их истинные эмоции и впечатления, чем русские. И так для современного подростка «восхитительная обувь» и «воодушевляющая музыка» превращается в «топовые кроссы» и «зашедший трек».

Также сленг может выступать способом некой игры слов, «мемом», выражением, понятным только для «своих» и несущим особый смысл: употребив слова «дичь», «фиаско» в нужном контексте и с верной интонацией, можно запросто рассмешить человека.

Стоит отметить, что подростки, активно употребляющие сленг, скорее всего, считаются наиболее модными и продвинутыми своими сверстниками. Употребляя в повседневной жизни самые последние новинки интернет-жаргона, человек показывает, что он «на волне», в курсе событий, умеет точно, метко использовать язык. Этим определяется роль молодежного сленга как средства социализации подростков и юношей.

Медиа-издания, ориентированные на молодежь (на примере «Медузы»), также используют сленговые слова и выражения, чтобы говорить на одном языке с читателями и создавать образ «своего» у целевой аудитории.

Что касается выхода молодежного сленга в нормативную зону, то в данном случае об этом говорить рано. Безусловно, такие случаи возможны, особенно тогда, когда слово означает новое явление, для которого в общеупотребительной лексике нет подходящего понятия. Например, с появлением электронных сигарет (вейпов) появились и «вейперы» - люди, которые пользуются вейпами. Не исключено, что со временем эти слова появятся в словарях русского языка (если не исчезнет мода на вейпы). Однако для этого должно пройти немало времени, чтобы сначала сленг перешел в зону допустимой разговорной нормы, а затем уже стал частью литературного языка.
Проект выполнили:
Горшкова Дарья, Михлина Елизавета, Дубровина Мария, Крючкова Елисовета, Кирпичникова Екатерина (БМД173)
Made on
Tilda